This is a discussion on Thread Kami Bahasa Melayu 2 within the Mummy Cafe forum, part of the Community Lounge category; Wanna share something with you ladies (complete with translation F.O.C) ...just for laughs about ex-Menteri seberang...nama dia sounds like SA-MEE ...
Wanna share something with you ladies (complete with translation F.O.C) ...just for laughs about ex-Menteri seberang...nama dia sounds like SA-MEE BELL-LU....you know, i know ???? Not a good idea to give the exact name .
TICKLE #1 - about Pos Laju
"Besoh kirim, hari ini juga sampai"
"Tomorow send, will receive today"
TICKLE #2 - fella tried to say he felt very ashamed of an issue
"Ini prekara sangat memalukan saya dan kemaluan saya sangat-sangat besar"
"One matter that I'm ashamed of and my 'shamefulness' (kemaluan) is very very big".
Note:"Malu" means ashamed, embarrased, shy. But "Kemaluan" means 'private parts / genitals". So, in Malay he said that: "My genital is Very Very BIG"!!
more tickles to come your way...hee hee
TICKLE #3 - during his public speaking session
"Kita akan bina satu jambatan wuntuk worang2 kampong di sini." Then one pakcik asked, "Datuk, sini takde sungai, buat apa bina jambatan?" And *** gloriously replied, "Kalao takde sungai, kita bina sungai"
"We will build a bridge for the villagers here." Then one pakcik (elderly person) asked, "Datuk, there is no river here, what for build a bridge?" And *** gloriously replied, "If no river, we build a river
TICKLE # 4 - one of his famous quotes
"Toll naik sikit, banyak marah saya. You worang ingat semua ini toll saya punyer bapah punya kah!”
"Toll road fee goes up a bit, many scold me. You all think all this toll roads are my father's !"
TICKLE # 5 - about a water issue
"Semua worang diminta jangan membuang aiyerr!"
"Everyone is asked not to 'throw water!'"
In Malay, "membuang aiyerr (correct spelling is 'air')" means to pee or to defecate/pass motion".
TICKLE #6 - regarding social vices
"Worang2 muda sekarang banyak suka hisap dade"
"Many young people now like to suck breast"
What he should have said was "dadah" (narcotics) not "dade" (correct spelling 'dada') which means breast.
Smlm gi for my detail scanned but sadly baby dont't want to show up..Dia main2 kan ibu dia pulak...Tkpe nxt wk meet up with my gynae...Suro dia uat kan scan..
Breakfast for today macaron goreng..Selamat rempah semua dah blend tgl campak2 jek..Lunch will be ketam masak lemak cili padi,soup ayam & goreng sayur ltr.
Both weekend gi expo,1st for my giler shopping at John little then next day teman my cousin for her bridal searching...Kaki minta ampun penat seh,rasa mcm bengkak gitu...Dgr2,robinson ade sale at expo but tk tahu bila...Ne time nak shop till drop seh...
Irfan having fever agn & flu..I think kena jangkit i last wk...But he still as active ever ...Smlm,he so cute tau..Doc show him baby progress in the monitor then he said this 'ipan baby,no share'...Can see he so protective bro...
good Morning All!!!!!!!!!!!
Pagi2 sudah kecoh.... i read the jokes... SA-MEE BELL-LU.... kekekek ku baca.... haha
Apa masak ari nie? i dont know what to cook... ari2 masak getting bored oh....
TICKLE # 7- blood donation drive
"Marilah kita semua menderma dare"
"Come on let's all donate virginity"
What he should have said was "darah" not dare (correct spelling 'dara') which means a virgin or virginity
"Selamat datang saudara-mara semua" (It should have been “saudara-saudari”)
"Welcome to all my relatives".
He should have said "saudara-saudari" which means ladies and gentlemen not "saudara-mara" which means relatives
TICKLE # 9 - To welcome a Datin
"Mempersilakan Datin Paduka *** naik dari pentas wuntuk membuka kain"
"I would like to invite Datin *** (Ex-Minister, a lady) to the stage to take off (her) kain (sarong or cloth)".
He should have said "membuka tirai (curtains)" meaning to draw the curtains (for the opening ceremony). Not "membuka kain" meaning to take off cloth/sarong.
and the final TICKLE
"Kita akan bina roket pigi matahari." One of the reporter responded, "Tapi Datuk, matahari terlalu panas untuk didekati." *** replied, "Itu tade masalah. Kita hantar waktu malam"
"We will build a rocket to go to the sun." One of the reporter responded, "But Datuk, the sun is too hot to approach." *** replied,"That's not a problem. We send the rocket at night"
ok, my final call to goreng sayur...march to my cooking lab