Help! Name translation based on dialect

Missy S

Member
Hello all mummies,

I just delivered my baby last week and need to register his birth. But, need help on his name translation based on dialect group.

Any mummies whom is Hakka that can help me... Anyone knows what is the Hakka translation of 黄俊捷? I know 黄 is WONG, but wondered what is the translation of 俊捷.

Don't know if I am right to put 俊 as Zun and 捷 as Kiat or Keat?

Any Hakka pls advice...

Thanks
 

vinder79

Active Member
If u really cannot find any one else to help u go to the waterloo street temple ppl there will help u check.I had to ask them write my baby name in chinese characters 2 as my husband is not that fluent in mandarin.
 

Missy S

Member
If you really cannot find any one else to help you go to the waterloo street temple ppl there will help you check.I had to ask them write my baby name in chinese characters 2 as my husband is not that fluent in mandarin.
Thanks, already registered my baby's birth...
 
Top